English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
not have a leg to stand on | (idm.) ไม่ได้รับการช่วยเหลือ See also: ไม่ได้รับการสนับสนุน |
stand on | (phrv.) รักษาทิศทางและความเร็ว (ของเรือ) |
stand on | (phrv.) ยืนบน |
stand on | (phrv.) วางบน Syn. sit on |
stand on | (phrv.) ยึดตาม See also: ยึด |
stand on | (phrv.) เล่าความจริงของ |
stand on | (phrv.) เป็นพิธีการ |
stand on | (phrv.) เป็นตัวของตัวเอง |
stand on | (phrv.) ทำได้ง่ายมาก |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระหย่ง กระโหย่ง | (v.) stand on tiptoe See also: hop on one foot Syn. หย่ง, เขย่ง |
ขะเย้อขะแหย่ง | (v.) stand on tiptoe Syn. เขย่ง |
ถือยศถือศักดิ์ | (v.) stand on one´s dignity See also: be pompous, esteem personal rank, put on bureaucratic airs Syn. ถือยศ |
อยู่ยาม | (v.) stand on guard See also: keep watch, be on duty Syn. เฝ้ายาม, เข้ายาม, อยู่เวร |
เขย้อแขย่ง | (v.) stand on tiptoe Syn. ขะเย้อขะแหย่ง, เขย่ง |
เข้ายาม | (v.) stand on guard See also: keep watch, be on duty Syn. เฝ้ายาม, อยู่เวร |
เสมอนอก | (v.) stand on the sidelines See also: อยู่วงนอก |
โขย่ง | (v.) stand on tiptoe Syn. กระโหย่ง, เขย่ง |
โหย่ง | (v.) stand on tiptoe See also: hop on one foot Syn. หย่ง, เขย่ง, กระหย่ง กระโหย่ง |
ไว้ยศ | (v.) stand on one´s dignity See also: be stuck up, be pride oneself upon one´s rank, be conceited Syn. ถือตัว, ปั้นยศ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I would be proud and confident to stand on that alone. | {\cHFFFFFF}ฉันจะเป็นความภาคภูมิใจและมีความมั่นใจ จะยืนอยู่บนที่อยู่คนเดียว |
And where do you stand on that, Mac? | {\cHFFFFFF}และสถานที่ที่คุณจะทำ ยืนอยู่บนที่ Mac? |
I understand one of them even went to the viceroy. | ได้ยินว่าฉบับหนึ่ง ส่งถึงท่านไวซ์รอยด้วย |
For the $450,000 we put into this beast, it ought to be able to stand on its head, split the atom... and fart "The Star Spangled Banner. " | สำหรับ $ 450,000 เราใส่ลงไปในสัตว์นี้ มันควรที่จะสามารถ ที่จะยืนอยู่บนหัวของมันแยกอะตอม ... และผายลม "ดาวแพรวพราวธง". |
Are we going to stand on the sidelines? | ว่าเราจะยืนอยู่ฝ่ายใด? |
I will stand on the pitcher´s mound for five minutes prior to the first pitch. | I wiII stand on the pitcher's mound for five minutes prior to the first pitch. |
I guess I couId stand on the porch all night. I've seen the house. | ผมว่า ผมอาจได้ยืนตรงเฉลียงนี้ ทั้งคืน จะได้ดูบ้านไปด้วย |
Get back. Get back now. How do you expect Junuh to hit the ball if you stand on top of him ? | ถอยไป จูเนอจะตีได้ไง |
I know your voting record and your consistent stand on environmental causes. | ผลรู้สถิติคะแนนเสียงคุณ ประเด็นหาเสียงคุณคือ ปัญหาสิ่งแวดล้อม |
You stand on your soapbox, judging everyone, so sure that they're judging you. | You stand on your soapbox, judging everyone, so sure they're judging you. |
I want this country to realize that we stand on the edge of oblivion. | ฉันต้องการให้ทุกคน ระลึกว่าเรากำลังลืมไปบางอย่าง |
I believe I've mentioned our stand on murder. | ฉันเชื่อว่า ฉันพูดถึงจุดยืนในเรื่องการฆ่าแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
自立 | [zì lì, ㄗˋ ㄌㄧˋ, 自立] independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself |
不用客气 | [bù yòng kè qi, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 不用客气 / 不用客氣] You're welcome (that is, please don't thank me); There is no need to stand on ceremonies. |
别太客气 | [bié tài kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 别太客气 / 別太客氣] lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. |
理屈词穷 | [lǐ qū cí qióng, ㄌㄧˇ ㄑㄩ ㄘˊ ㄑㄩㄥˊ, 理屈词穷 / 理屈詞窮] faulty argument and poor rhetoric (成语 saw); unable to put forward any convincing arguments; without a leg to stand on |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
しゃちほこ張る;鯱張る | [しゃちほこばる;しゃっちょこばる(鯱張る);しゃちこばる(鯱張る), shachihokobaru ; shacchokobaru ( shachihokobaru ); shachikobaru ( shachihokobaru )] (v5r) (1) to stand on ceremony; (2) to stiffen up (the nerves); to be tense |
一人前になる | [いちにんまえになる, ichininmaeninaru] (exp,v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own |
一歩も引かない | [いっぽもひかない, ippomohikanai] (exp) not budging an inch; to stand one's ground |
伸し上がる | [のしあがる, noshiagaru] (v5r,vi) to stand on tiptoe; to rise in the world; to become arrogant |
伸び上がる | [のびあがる, nobiagaru] (v5r,vi) to stretch; to reach to; to stand on tiptoe |
弥立つ | [よだつ;いよだつ, yodatsu ; iyodatsu] (v5t) (See 身の毛が弥立つ) to stand up straight; to stand on end (e.g. of hair); to have the creeps |
形式張る | [けいしきばる, keishikibaru] (v5r,vi) to stand on ceremony |
改まる(P);革まる | [あらたまる, aratamaru] (v5r,vi) (1) (See 改める) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse; (P) |
教壇に立つ | [きょうだんにたつ, kyoudannitatsu] (exp,v5t) (1) to stand on a podium; (2) to teach; to be a teacher |
爪先立つ;つま先立つ | [つまさきだつ, tsumasakidatsu] (v5t,vi) to stand on tiptoes |
爪立つ | [つまだつ, tsumadatsu] (v5t) to stand on tiptoe |
立ちっぱ | [たちっぱ, tachippa] (n) (abbr) (See 立ちっぱなし) stand on one's feet for a long time |
立ちっぱなし | [たちっぱなし, tachippanashi] (exp) (See 立ちっぱ) stand on one's feet for a long time |
見識張る | [けんしきばる, kenshikibaru] (v5r,vi) to assume an air of importance; to stand on one's dignity |
逆立つ | [さかだつ, sakadatsu] (v5t,vi) to stand on end; to bristle up; to be ruffled |
逆立てる | [さかだてる, sakadateru] (v1,vt) to stand on end (hair, fur); to bristle; to ruffle (up) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เขย่ง | [v.] (khayeng) EN: tiptoe ; toe ; go on tiptoe ; stand op tiptoe ; hop on one foot ; stand on tiptoe (in order to look over an obstacle) FR: se dresser sur la pointe des pieds |
เขย้อแขย่ง | [v.] (khayoekhaya) EN: stand on tiptoe ; strain to get a look FR: se mettre sur la pointe des pieds |
โขย่ง | [v.] (khayōng) EN: stand on tiptoe FR: |
กระหย่ง | [v.] (krayong) EN: stand on tiptoe FR: |
ลืมตาอ้าปาก | [v. exp.] (leūmtā ā pā) EN: get better in financial status ; be getting along financially be doing all right financially ; come up in the world ; stand on one's own feet FR: |
เงยหน้าอ้าปาก | [v.] (ngoēinā-āpā) EN: look up ; improve ; be better ; hold one's own ; stand on one's own two feet ; things are looking up FR: ne pas avoir de soucis d'argent |
เป็นกันเอง | [v. exp.] (penkan-ēng) EN: be friendly ; be informal ; not stand on ceremony ; be relaxed ; feel at home ; feel at ease FR: être naturel |
ภาคภูมิ | [v.] (phākphūm) EN: be proud of ; have a sense of pride in ; have self-esteem ; stand on one's dignity FR: être fier de ; s'enorgueillir |
พึ่งตนเอง | [v. exp.] (pheung ton-) EN: rely on oneself ; stand on one's own feet FR: compter sur soi-même |
ประคองตัว | [v. exp.] (prakhøng tū) EN: sustain oneself ; come through ; support oneself ; lift oneself up by (his) footstraps ; reinvigorate oneself ; stand on one's feet FR: |
เสมอนอก | [v.] (samoēnøk) EN: stand on the sidelines FR: |
ตั้งชัน | [v. exp.] (tang chan) EN: stand on end ; be erected FR: se hérisser |
ถือยศถือศักดิ์ | [v.] (theūyottheū) EN: stand on one' s dignity FR: |
ไว้ตัว | [v.] (waitūa) EN: be stuck up ; stand on one's dignity FR: |
ไว้ยศ | [v.] (waiyot) EN: stand on one' s dignity FR: |
อย่าเกรงใจ | [v. exp.] (yā krēngjai) EN: Make yourself at home ; Don't be afraid (to) ; Don't hesitate (to) ; Don't stand on ceremony FR: |
ยืนพื้น | [v.] (yeūnpheūn) EN: remain the same ; stick with one’s principles ; stand one's ground FR: |
อยู่ยาม | [v.] (yūyām) EN: stand on guard ; keep watch ; be on guard duty ; be on duty FR: être de garde |